Корзина
  0 руб.

Дэвид Беллос "Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода"

Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.

В чем разница между переводом спонтанного выступления и переводом «Мадам Бовари»? Как переводить шутки? Чем родной язык отличается от выученного? Что происходит на самом деле во время выступления мировых лидеров в ООН? Заменят ли когда-нибудь живых переводчиков компьютеры, и если нет, то почему?
Охват тем, затронутых автором, поистине грандиозен. Но главный вопрос, на который он пытается найти ответ: как мы вообще узнаём, что правильно поняли чужое высказывание, будь то на иностранном или родном языке? 
Эта удивительная книга, мудрая и жизнерадостная, посвящена взаимопониманию. Она показывает, что «перевод» в конечном счете — еще одно название для человеческого бытия.

keyboard_backspace Назад
Автор:
ISBN: 9785389147829
Год: 2019
Издательство: КоЛибри, Азбука-Аттикус
Цена в магазине: 729 руб.
Купить онлайн: 656 руб.


Похожие по теме
Говерт Шиллинг
Говерт Шиллинг "Складки на тка...
Цена:
737 руб.
Каку Митио
Каку Митио "Будущее человечест...
Цена:
819 руб.
Джереми Хейманс, Генри Тиммс
Джереми Хейманс, Генри Тиммс "...
Цена:
859 руб.
Гай Джозеф Эль
Гай Джозеф Эль "Будда и Эйнште...
Цена:
657 руб.
Ари Турунен,Маркус Партанен
Ари Турунен,Маркус Партанен "Т...
Цена:
478 руб.
Бен Блатт
Бен Блатт "Любимое слово Набок...
Цена:
737 руб.